一、商標(biāo)信息
1.申請書應(yīng)當(dāng)列出商標(biāo)在中國基礎(chǔ)的信息:申請?zhí)柣蚴亲蕴柤跋鄳?yīng)的日期,中外文書式信息應(yīng)當(dāng)一致。
2.電子申請的應(yīng)當(dāng)上傳符合要求的商標(biāo)圖樣,紙件申請的應(yīng)在書式正確位置上粘貼符合要求的商標(biāo)圖樣,圖樣應(yīng)與國內(nèi)的申請或注冊商標(biāo)圖樣完全的一致。
外文書式當(dāng)中,可聲明視為標(biāo)準(zhǔn)的字體,或是說明是單一顏色或者顏色組合的商標(biāo);
3.可以在申請中聲明保護(hù)的顏色,并且作出相應(yīng)的說明,中外文書式應(yīng)當(dāng)使用相對應(yīng)的語言填寫。
4.如特殊類型的商標(biāo),請指明:立體商標(biāo)、聲音商標(biāo)、或集體、證明商標(biāo)等。
5.可以列出對商標(biāo)的文字說明,可以是在國內(nèi)的基礎(chǔ)申請時(shí)提供相關(guān)的說明,也可列出新的說明。中外文書式應(yīng)當(dāng)使用相對應(yīng)的語言來填寫。
6.商標(biāo)中是包含了非拉丁字母或非羅馬、阿拉伯?dāng)?shù)字的,應(yīng)當(dāng)提供該內(nèi)容的音譯,中外文書式應(yīng)當(dāng)使用相對應(yīng)的語言來填寫。
7.可以說明要求顏色來作為商標(biāo)顯著部分;或是對每一種顏色來作出相應(yīng)的說明。中外文書式應(yīng)當(dāng)使用相對應(yīng)的語言填寫。
8.申請人是可以聲明放棄對商標(biāo)中任何要素的保護(hù)。中外文書式應(yīng)當(dāng)使用相對應(yīng)的語言來填寫。
9.申請人希望享有在先申請的優(yōu)先權(quán),應(yīng)當(dāng)指明在先申請主管局名稱和申請日、申請?zhí)枺?/span>如是不涉及該申請中所有的商品或者是服務(wù),還應(yīng)該指明相應(yīng)的商品或服務(wù)。中外文書式應(yīng)當(dāng)使用相對應(yīng)的語言來填寫。
以上信息,中外文書式同時(shí)列明的,應(yīng)保持信息一致。
二、商品/服務(wù)的信息
1.列明的商品/服務(wù)信息不可以超出國內(nèi)的申請/注冊包含的商品/服務(wù)的范圍;
2.應(yīng)當(dāng)按照商品/服務(wù)的國際分類分組來排列,每一組應(yīng)當(dāng)列明類別序號;
3.商品/服務(wù)應(yīng)該表達(dá)準(zhǔn)確;
4.馬德里商標(biāo)國際注冊申請可以就一個或是多個指定的締約方來作出相同或是不同的商品/服務(wù)清單的限定;
5.中外文書式應(yīng)當(dāng)使用相對應(yīng)的語言來填寫,并且保持內(nèi)容一致。